最后一个定语从句,是一个“词汇讲解”或“术语概念”性质的句子。
英语中的service 用来表示“商业服务”定义时,一般用复数。“云服务” 是商业活动,自然要用复数。以下是《柯林斯词典》的注释:
N-PLURAL(复数) 服务业;服务性活动 Services are activities such as tourism, banking, and selling things which are part of a countrys economy, but are not concerned with producing or manufacturing goods.
作为一个新潮的整体看待的术语,cloud services 虽然是复数形式,但指“单数定义”,而且表语是 a term,所以,网友的句子,关系代词which 后用is 是正确的。